2000 Laot ze mer kalle

Hiê is te huuëre wie ‘t Roojs dialekt klînktj.   Veur dees gelegenheid ingesproke door ruum 20 minse van joonk tot aôd. Eder vertèltj zien eige verhäölke. Loestertj good en konstateer det op gein inkel anger plaats op de hieële waereldj de weurd, de zinne, de klânk, en de intonatie ‘tzelfdje zeên as  op dees CD.

Genietj d’r van!!!

 

Een recensie op de website van de Faculteit Letteren van de KU Leuven: CD ‘Loat ze mer kalle … Rojer minse aan ’t woôrd’:

“Ook in Stramproy zijn ze mee met de tijd en heeft de heemkring een dialect-CD gepubliceerd. Ze bevat 22 verhalen, verteld door 19 Rojer dialectsprekers tussen 10 en 75 jaar. In het inleidende stukje wordt gezegd dat het doel van deze CD is: ’t verzamele, beware en koestere van de zake die mèt Rojer minse te make hebbe; in dit geval oos dialect. Omdesse neet kinst opsjriêve wie ’n taal klînkt. Om vast te lègke welke kleur en welke intonatie ‘ne Rojer mins in zien taal stoptj.’
Zonder meer uitstekend is daarbij de keuze om niet enkel de oudste generatie Rojer dialectsprekers aan het woord te laten. Ook mid-lifers en de jeugd spreken op deze CD hun woordje mee. De generatiegebonden dialectverschillen en de taalevolutie, zoals het verdwijnen van de erg geprononceerde tongpunt-r, zijn dan ook duidelijk hoorbaar. Dat geldt uiteraard ook voor de gebezigde woordenschat. Een van de jongste dialectspreeksters op de CD gebruikt bv. complexloos het paspartout-adjectief ‘leuk’ en daar is uiteraard niets mis mee. Wie zou betwijfelen dat zelfs in zo een onooglijk, rustig Limburgs dorpje als Stramproy de tijd niet stil blijft staan en de taal permanent aan verandering onderhevig is, kan zich via deze CD zelf van die illusie ontdoen. Twee muzieknummers, waarvan een van de onvolprezen Mooshoofpaadzengers, krijgen we er gratis bij.”